Ni cerita weekend hari tu. Masa tengah khusyuk mengemop lantai tiba-tiba bergemalah lagu Ayam Den Lapeh Mr. Husben pasang via YouTube. Kebetulan aku memang suka lagu tu especially version yang Kak Nita nyanyi. Lagu tu kan catchy, jadi makin bersemangat waja lah aku mengemop. Sebelum tu mood mengemop cuma suam-suam kuku...macam nyawa-nyawa ikan je kayu mop tu menari-nari. Hahaha.
"You tau kan maksud Ayam Den Lapeh tu?"
"Ayam tu ayamlah. Den saya. Lapeh tu lapar. Ayam saya lapar".
Dengan konfidennya aku menjawap. Yelah arwah papa den kan urang nogori. 2,3 patah perkataan yang basic tak kanlah tak tau. Kembang kempis hidung sebab rasa bijak bistari sekejap masa tu.
Sedar-sedar kena jeling. Eh kenapa. Salah ke jawapan aku tu?
"Ada pulak pasal ayam lapar. Lapeh tu maksud dia lepas, bukan lapar" Terus Mr. Hasben google maksud lagu ni kemudian suruh aku baca. Dia dah gelak syaiton dah masa ni.
Erk, rupa-rupanya Ayam Den Lapeh kalau diterjemahkan Ayamku Terlepas ke erti dia? Bukan Ayamku Lapar?!? Bukan eh?? Dulu-dulu aku kan sekolah kat Johor. Manalah faham sangat Bahasa Minang ni. *Maka terciptalah beribu-ribu alasan untuk cover line. Padahal laki aku tu lagilah bukan orang Minang. Lahir kat KL, besar kat KL, sekolah pun kat KL... boleh je paham maksud lapeh tu. Hahaha.
Apa-apapun lagu ni memang best. Ini cerita di sebalik lagu ni. Klik SINI.
"You tau kan maksud Ayam Den Lapeh tu?"
"Ayam tu ayamlah. Den saya. Lapeh tu lapar. Ayam saya lapar".
Dengan konfidennya aku menjawap. Yelah arwah papa den kan urang nogori. 2,3 patah perkataan yang basic tak kanlah tak tau. Kembang kempis hidung sebab rasa bijak bistari sekejap masa tu.
Sedar-sedar kena jeling. Eh kenapa. Salah ke jawapan aku tu?
"Ada pulak pasal ayam lapar. Lapeh tu maksud dia lepas, bukan lapar" Terus Mr. Hasben google maksud lagu ni kemudian suruh aku baca. Dia dah gelak syaiton dah masa ni.
Erk, rupa-rupanya Ayam Den Lapeh kalau diterjemahkan Ayamku Terlepas ke erti dia? Bukan Ayamku Lapar?!? Bukan eh?? Dulu-dulu aku kan sekolah kat Johor. Manalah faham sangat Bahasa Minang ni. *Maka terciptalah beribu-ribu alasan untuk cover line. Padahal laki aku tu lagilah bukan orang Minang. Lahir kat KL, besar kat KL, sekolah pun kat KL... boleh je paham maksud lapeh tu. Hahaha.
Apa-apapun lagu ni memang best. Ini cerita di sebalik lagu ni. Klik SINI.
Luruihlah jalan Payakumbuah
Babelok jalan Kayu Jati
Dima hati indak kan rusuah
Ayam den lapeh, ohoi... ayam den lapeh
Mandaki jalan Pandai Sikek
Manurun jalan ka Biaro
Di ma hati indak maupek
Awak takicuah, ohoi... ayam den lapeh
*
Sikua capang sikua capeh
Saikua tabang sikua lapeh
Lapehlah juo nan ka rimbo
Ai lah malang juo
Pagaruyuang Batusangka
Tampek bajalan urang Baso
Duduak tamanuang tiok sabanta
Oi takano juo
Ohoi... ayam den lapeh
Tup-tup terus dapat idea untuk masak tengahari tu - Ayam Masak Kurma! Apa relevan nya dengan orang Minang?? Yang penting, lauk masih menepati tema ayam yang menjadi topik perbincangan hari tu! Petang tu terpaksa berkejar-kejaran sebab berlaku pulak adegan kucing den lapeh!
-lotsa luv-
Fayreen Mizan
No comments:
Post a Comment